Перевод программы на немецкий
От: lazyrun  
Дата: 31.01.07 12:03
Оценка:
Господа!
Есть прога на русском языке, сделана на Borland Builder C++ 5
Нужно срочно перевести на немецкий язык. Есть файл с переводом в формате Word.
В проекте билдера все контролы имеют фонт кирилический CHARSET RUSSIAN.

Не подскажете как сделать, чтобы на немецкой винде ХРюше все работало.
Я тут прикинул примерно следующий вариант:
1) переделываю все контролы в билдере под charset DEFAULT
2) Файл из ворда сохраняю в обычный текстовик формата Unicode
3) При загрузке проги читаю строки из файла и закидываю их в контролы

Это сработает? или что-то нужно дополнительно делать?
В программе много используется строк типа AnsiString для работы с путями и т.п.
Будут ли пути пониматься под немецкой локалью?
Имеется в виду немецкий, в котором буквы с точками. Например u с двумя точками вверху.
SOS!
Re: Перевод программы на немецкий
От: Rius Россия  
Дата: 31.01.07 12:08
Оценка:
Здравствуйте, lazyrun, Вы писали:
L>2) Файл из ворда сохраняю в обычный текстовик формата Unicode
L>3) При загрузке проги читаю строки из файла и закидываю их в контролы
Builder 5 не поддерживает отображение Unicode на контролах
Re: Перевод программы на немецкий
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 31.01.07 12:12
Оценка:
Здравствуйте, lazyrun, Вы писали:

L>Не подскажете как сделать, чтобы на немецкой винде ХРюше все работало.

L>Я тут прикинул примерно следующий вариант:
L>1) переделываю все контролы в билдере под charset DEFAULT
L>2) Файл из ворда сохраняю в обычный текстовик формата Unicode
L>3) При загрузке проги читаю строки из файла и закидываю их в контролы
Чарсет делай Western, а не Default и шрифты ставь TrueType иначе на компьютерах с другой локалью будет билиберда вместо немецкого

L>Это сработает? или что-то нужно дополнительно делать?

L>В программе много используется строк типа AnsiString для работы с путями и т.п.
L>Будут ли пути пониматься под немецкой локалью?
Только на компьютерах с европейской кодировкой.

L>Имеется в виду немецкий, в котором буквы с точками. Например u с двумя точками вверху.

Они называются умляуты. Например ü — это "у-умляут".

L>SOS!
Re[2]: Перевод программы на немецкий
От: lazyrun  
Дата: 01.02.07 03:49
Оценка:
Здравствуйте, Rius, Вы писали:

R>Builder 5 не поддерживает отображение Unicode на контролах


Спасибо за ответ
А если конвертировать проект в Builder 6?
Там есть такая поддержка?
Или в Дельфи 7?
Re[2]: Перевод программы на немецкий
От: Аноним  
Дата: 01.02.07 04:04
Оценка:
Здравствуйте, Dimonka,

спасибо за ответ
D>Чарсет делай Western, а не Default и шрифты ставь TrueType иначе на компьютерах с другой локалью будет билиберда вместо немецкого

Только вот в 5 билдере нету чарсета western.
посмотрел в дельфи 7 — там тоже такого нету.

Задавал вручную
типа label->font->charset = western_charset
говорит нету такого идентификатора

L>>Имеется в виду немецкий, в котором буквы с точками. Например u с двумя точками вверху.

D>Они называются умляуты. Например ü — это "у-умляут".

спасибо, буду знать
Re: Перевод программы на немецкий
От: MegaVoltik  
Дата: 01.02.07 08:50
Оценка:
L>Не подскажете как сделать, чтобы на немецкой винде ХРюше все работало.

Ставь TNT Lib и будет тебе щассе Сайт найдёшь в гугле Там и для Билдера есть и для дельфи. Там набор компонент с поддержкой уникода. Если нужно переключение языков то ещё нужно добавить компонентик который будет этим заниматся. Например я пользуюсь gnugettext
Чем больше нас, тем меньше их...
Re[3]: Перевод программы на немецкий
От: Rius Россия  
Дата: 01.02.07 08:53
Оценка:
Здравствуйте, lazyrun, Вы писали:

L>Здравствуйте, Rius, Вы писали:


R>>Builder 5 не поддерживает отображение Unicode на контролах


L>Спасибо за ответ

L>А если конвертировать проект в Builder 6?
L>Там есть такая поддержка?
L>Или в Дельфи 7?
и там нет, unicode поддерживается только сторонними компонентами,
можете еще на .Net посмотреть
Re[3]: Перевод программы на немецкий
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 01.02.07 09:05
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Только вот в 5 билдере нету чарсета western.

А>посмотрел в дельфи 7 — там тоже такого нету.

А>Задавал вручную

А>типа label->font->charset = western_charset
А>говорит нету такого идентификатора

Подзабыл. Называется он ANSI_CHARSET. В нём все европейские буковки прописаны.
Re[4]: Перевод программы на немецкий
От: lazyrun  
Дата: 01.02.07 10:35
Оценка:
Здравствуйте, Dimonka, Вы писали:

D>Подзабыл. Называется он ANSI_CHARSET. В нём все европейские буковки прописаны.


Ага, понятно.
Я так понял можно обойтись без юникода. Вроде бы юникод нужен если хочешь сразу две кодировки отображать.
А такое не требуется.

То есть немецкий файл сохраняю в ANSI формате и из него гружу.

Спасибо всем за помощь
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.