Артикль "the" перед географическими названиями
От: dmz Россия  
Дата: 24.06.07 04:37
Оценка:
jit>Надо: "We are an IT Reseller in the USA and we have a customer who is interested in the software metioned below."

jit>Первый признак русского — незнание артиклей


Мне казалось, что перед географическими названиями и объектами, единственными в своем роде, определенный артикль не ставится. Я тоже плохо знаю английский, но вот что-то осталось в голове от школы.


24.06.07 16:28: Ветка выделена из темы Разводка или клиент
Автор: Frank_Wimmel
Дата: 05.06.07
— retalik
24.06.07 16:28: Перенесено модератором из 'Shareware и бизнес' — retalik
Re: Артикль "the" перед географическими названиями
От: dmz Россия  
Дата: 24.06.07 04:41
Оценка: +1 :)
jit>>Надо: "We are an IT Reseller in the USA and we have a customer who is interested in the software metioned below."

jit>>Первый признак русского — незнание артиклей


dmz>Мне казалось, что перед географическими названиями и объектами, единственными в своем роде, определенный артикль не ставится. Я тоже плохо знаю английский, но вот что-то осталось в голове от школы.


Ага, почитал, с названием USA он как употребляется. Как этот язык угораздило стать всемирным.
Re[2]: Артикль "the" перед географическими названиями
От: jit  
Дата: 24.06.07 10:30
Оценка: 11 (2) +1
Здравствуйте, dmz, Вы писали:

jit>>>Первый признак русского — незнание артиклей


dmz>>Мне казалось, что перед географическими названиями и объектами, единственными в своем роде, определенный артикль не ставится. Я тоже плохо знаю английский, но вот что-то осталось в голове от школы.


dmz>Ага, почитал, с названием USA он как употребляется. Как этот язык угораздило стать всемирным.


USA — не имя собственное. Артикль THE здесь относится к слову "states" ("штаты"), потому, что "штаты" здесь весьма определенные — не просто какие-то там "штаты", а конкретные "Объединенные штаты Америки".

По этой же причине эту страну очень часто называют "The States" — т.е. "Штаты". Когда же говорят просто о "штатах", то THE уже нет, например "в разных штатах — разные ПДД" — "different states have highway regulations". Как видишь артикля нет.

По этой же причине говорят "The UK". То есть, не просто какое-то там абстрактное "объединенное королевство" из мультика "Шрек-3", а конкретное и единственное в своем роде Британское Королевство.
Re[3]: Артикль "the" перед географическими названиями
От: wellwell Австралия https://www.softperfect.com
Дата: 24.06.07 11:39
Оценка:
"jit" <42966@users.rsdn.ru> wrote in message news:2556779@news.rsdn.ru...
> По этой же причине говорят "The UK". То есть, не просто какое-то там абстрактное "объединенное королевство" из мультика "Шрек-3", а конкретное и единственное в своем роде Британское Королевство.

А Голландия почему The Netherlands?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[4]: Артикль "the" перед географическими названиями
От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
Дата: 24.06.07 11:49
Оценка:
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:

W>"jit" <42966@users.rsdn.ru> wrote in message news:2556779@news.rsdn.ru...

>> По этой же причине говорят "The UK". То есть, не просто какое-то там абстрактное "объединенное королевство" из мультика "Шрек-3", а конкретное и единственное в своем роде Британское Королевство.

W>А Голландия почему The Netherlands?


потому что как USA это много lands, которые почему-то Nether.
(эдакие конкретные низкие земли)
Провести онлайн-опрос
Online-Umfrage erstellen
Re[8]: Разводка или клиент
От: squid  
Дата: 25.06.07 04:09
Оценка:
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:

W>"jit" <42966@users.rsdn.ru> wrote in message news:2556779@news.rsdn.ru...

>> По этой же причине говорят "The UK". То есть, не просто какое-то там абстрактное "объединенное королевство" из мультика "Шрек-3", а конкретное и единственное в своем роде Британское Королевство.

W>А Голландия почему The Netherlands?


они там ваще странные
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[5]: Артикль "the" перед географическими названиями
От: Трофимов  
Дата: 25.06.07 08:32
Оценка:
W>>"jit" <42966@users.rsdn.ru> wrote in message news:2556779@news.rsdn.ru...
>>> По этой же причине говорят "The UK". То есть, не просто какое-то там абстрактное "объединенное королевство" из мультика "Шрек-3", а конкретное и единственное в своем роде Британское Королевство.

W>>А Голландия почему The Netherlands?


MP>потому что как USA это много lands, которые почему-то Nether.

MP>(эдакие конкретные низкие земли)

А The West Indies — это много конкретных индий.
Re[3]: Артикль "the" перед географическими названиями
От: Vadim B  
Дата: 27.06.07 00:09
Оценка:
Здравствуйте, jit, Вы писали:

jit>USA — не имя собственное. Артикль THE здесь относится к слову "states" ("штаты"), потому, что "штаты" здесь весьма определенные — не просто какие-то там "штаты", а конкретные "Объединенные штаты Америки".


jit>По этой же причине эту страну очень часто называют "The States" — т.е. "Штаты". Когда же говорят просто о "штатах", то THE уже нет, например "в разных штатах — разные ПДД" — "different states have highway regulations". Как видишь артикля нет.


jit>По этой же причине говорят "The UK". То есть, не просто какое-то там абстрактное "объединенное королевство" из мультика "Шрек-3", а конкретное и единственное в своем роде Британское Королевство.


Ну и еще можно вспомнить Back in the U.S.S.R.
Re[4]: Потому что...
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 27.06.07 10:59
Оценка: 19 (2) +2
VB>Ну и еще можно вспомнить Back in the U.S.S.R.

Потому что the union...

А вообще здесь: http://num-anal.srcc.msu.ru/eng_math/articl/art_08.htm

18) Перед названиями стран, включающих в себя нарицательные существительные (union, state, federation, east, republic и др.), групп островов (the West Indies) и местностей (the Middle East, the Ruhr, the Midwest):

He travelled widely throughout the United States
Has he gone to the Soviet Union or to the Far East?
The United States of America, the USSR, the USA
The Udmurt Republic, the German Federal Republic
The Cape of Good Hope, the Kuznetsk Basin

Отдельно отметим написание таких стран, как the Congo, the Netherlands, the Ukraine.



dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[5]: Потому что...
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 24.07.07 02:33
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>

M>Отдельно отметим написание таких стран, как the Congo, the Netherlands, the Ukraine.


То есть, понять это нельзя, можно только запомнить... Ничего не имею против Голландии, Украины т Конго.
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re[5]: Потому что...
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 26.07.07 08:31
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>Отдельно отметим написание таких стран, как the Congo, the Netherlands, the Ukraine.


+1, но из таким образом сформулированного правила исключений много больше, и приведены не самые характерные:

Congo — допустимо употребление как с артиклем, так и без;
Netherlands — не понял, почему поместили в список "отдельно отметим" — оно подчиняется общим правилам: the Low Countries;
Ukraine — ну это из серии "на/в Украине" и "Kiev/Kyiv", т.е. попытка подчинить язык временным (?) требованиям политики. В норме — без артикля.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re[6]: Потому что...
От: Roman Odaisky Украина  
Дата: 13.08.07 07:25
Оценка:
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:

AR>Ukraine — ну это из серии "на/в Украине" и "Kiev/Kyiv", т.е. попытка подчинить язык временным (?) требованиям политики. В норме — без артикля.


Скорее наоборот, Ukraine теперь обозначает не «местность (the Middle East, the Ruhr, the Midwest)», а государство, и поэтому артикль больше не нужен. Насколько я знаю, «the Ukraine» появилось весьма давно.

Кстати, по-немецки страны пишутся без артикля: nach Deutschland, in Österreich… кроме двух: die Schweiz и die Ukraine. Там-то почему?
До последнего не верил в пирамиду Лебедева.
Re[7]: Потому что...
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 13.08.07 10:05
Оценка: 108 (4)
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO>Скорее наоборот, Ukraine теперь обозначает не «местность (the Middle East, the Ruhr, the Midwest)», а государство, и поэтому артикль больше не нужен.


? При употреблении артикля в англ. языке нет разницы между "местностью" и "государством" (вообще сутью любой территориальной единицы — городом, селом, провинцией и т.п., если это участок местности, не характеризующийся особенностями геологического строения). Имеет роль только собственно состав этого наименования. Как я уже заметил, правило, сформулированное в этом сообщении
Автор: Mamut
Дата: 27.06.07
, не вполне корректно и не совсем компактно сформулировано и избыточно: the Middle East / the Midwest обладают артиклем не потому, что это наименование местности, а потому, что включают в себя нарицательные существительные east/west, упомянутые в начале правила. The Ruhr (и ряд других) — действительно исторические исключения из любого правила.

RO> Насколько я знаю, «the Ukraine» появилось весьма давно.


Давно, но всегда использовалось крайне редко, в основном в результате калькирования с французского языка и — позже — влияния "The Ukrainian (Soviet Socialist) Republic".

RO>Кстати, по-немецки страны пишутся без артикля: nach Deutschland, in Österreich… кроме двух: die Schweiz и die Ukraine. Там-то почему?


Здесь все просто, как три копейки: без артикля в немецком пишутся географические наименования среднего рода, которых абсолютное большинство. Швейцария и Украина — женского рода как русском, так и в немецком .
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re[7]: Потому что...
От: The Lex Украина  
Дата: 27.09.07 15:13
Оценка: -2
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

AR>>Ukraine — ну это из серии "на/в Украине" и "Kiev/Kyiv", т.е. попытка подчинить язык временным (?) требованиям политики. В норме — без артикля.


RO>Скорее наоборот, Ukraine теперь обозначает не «местность (the Middle East, the Ruhr, the Midwest)», а государство, и поэтому артикль больше не нужен. Насколько я знаю, «the Ukraine» появилось весьма давно.


RO>Кстати, по-немецки страны пишутся без артикля: nach Deutschland, in Österreich… кроме двух: die Schweiz и die Ukraine. Там-то почему?


Вообще-то немцы пишут "der Ukraine" — а все что "die" — так это "Ридна Украйина"...
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[8]: Потому что...
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 28.09.07 06:46
Оценка: +1
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Вообще-то немцы пишут "der Ukraine"

-1.

Вообще-то у нас есть и русские, которые пишут "Гирмания". Но я не стал бы выдавать это за норму.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re[8]: Потому что...
От: Roman Odaisky Украина  
Дата: 28.09.07 21:10
Оценка: 19 (2) +1
Здравствуйте, The Lex, Вы писали:

TL>Вообще-то немцы пишут "der Ukraine" — а все что "die" — так это "Ридна Украйина"... :)))


Естественно, der.

http://de.wikipedia.org/wiki/Ukraine:

«die Ukraine» — 31 раз
«der Ukraine» — 58 раз

А теперь RTFM: существительные женского рода (артикль «die» в Nominativ) в дательном падеже (Dativ) употребляются с артиклем «der». Die Ukraine ist ein Staat in Osteuropa. Ich lebe in der Ukraine.

В немецком языке страны никогда не обозначаются существительными мужского рода. Все они среднего рода и употребляются без артикля (та же Википедия: «Andorra wurde am 8. September 1278 gegründet… Es ist das einzige Land der Welt…»), кроме двух, имя которым die Schweiz и die Ukraine.
До последнего не верил в пирамиду Лебедева.
Re[9]: Потому что...
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 29.09.07 07:49
Оценка: 2 (1)
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO> в дательном падеже (Dativ) употребляются с артиклем «der».


+ генитив.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re[9]: Потому что...
От: The Lex Украина  
Дата: 29.09.07 15:47
Оценка:
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO>http://de.wikipedia.org/wiki/Ukraine:


RO>«die Ukraine» — 31 раз

RO>«der Ukraine» — 58 раз

RO>А теперь RTFM: существительные женского рода (артикль «die» в Nominativ) в дательном падеже (Dativ) употребляются с артиклем «der». Die Ukraine ist ein Staat in Osteuropa. Ich lebe in der Ukraine.


RO>В немецком языке страны никогда не обозначаются существительными мужского рода. Все они среднего рода и употребляются без артикля (та же Википедия: «Andorra wurde am 8. September 1278 gegründet… Es ist das einzige Land der Welt…»), кроме двух, имя которым die Schweiz и die Ukraine.


Вы правы — хоть мне "die" и не нравится — я грамматику даже специально покопал на предмер "die Ukraine — in der Ukraine". Все же знание языков — что компьютерных, что человеческих — интересная и полезная штука — рекомендую!
Голь на выдумку хитра, однако...
Re[9]: Потому что...
От: Трофимов  
Дата: 01.10.07 11:51
Оценка: 46 (3) :)
RO>В немецком языке страны никогда не обозначаются существительными мужского рода. Все они среднего рода и употребляются без артикля (та же Википедия: «Andorra wurde am 8. September 1278 gegründet… Es ist das einzige Land der Welt…»), кроме двух, имя которым die Schweiz и die Ukraine.

Проверим нашу арифметику: die Türkei, die Slowakei, die Tschechei (уст.), die Tschechoslowakei (ист.), der Iran, der Irak
Re[10]: Потому что...
От: Roman Odaisky Украина  
Дата: 01.10.07 14:36
Оценка:
Здравствуйте, Трофимов, Вы писали:

RO>>В немецком языке страны никогда не обозначаются существительными мужского рода. Все они среднего рода и употребляются без артикля (та же Википедия: «Andorra wurde am 8. September 1278 gegründet… Es ist das einzige Land der Welt…»), кроме двух, имя которым die Schweiz и die Ukraine.


Т>Проверим нашу арифметику: die Türkei, die Slowakei, die Tschechei (уст.), die Tschechoslowakei (ист.), der Iran, der Irak ;)


Ух ты. Значит, это мои сведения — «уст.». А где полный список?
До последнего не верил в пирамиду Лебедева.
Re[11]: Потому что...
От: Трофимов  
Дата: 01.10.07 15:23
Оценка:
RO>>>В немецком языке страны никогда не обозначаются существительными мужского рода. Все они среднего рода и употребляются без артикля (та же Википедия: «Andorra wurde am 8. September 1278 gegründet… Es ist das einzige Land der Welt…»), кроме двух, имя которым die Schweiz и die Ukraine.

Т>>Проверим нашу арифметику: die Türkei, die Slowakei, die Tschechei (уст.), die Tschechoslowakei (ист.), der Iran, der Irak


RO>Ух ты. Значит, это мои сведения — «уст.».


Я, кстати, тоже думал, что die Tschechei — правильно. А выяснилось, что партийная линия поменялась: http://de.wikipedia.org/wiki/Tschechei

RO>А где полный список?


Увы, не в курсе. Привёл, что вспомнил.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.