| 1 2 |
| Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | dimgel![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:11 |
| Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? ... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
30.01.09 19:40: Перенесено модератором из 'О жизни' — Хитрик Денис |
| Re: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | alzt![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:16 |
| Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? 2 тысячи восемь, неплохо звучит. |
| Re: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Хэлкар![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:19 |
| Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? Видимо до 2010 все года будут two thousand one-nine. А потом опять twenty-eleven и т.д. |
| Re: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Mishka![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:24 | ||
| Оценка: | +1 | ||
| Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? two thousand and eight |
| Re: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Ахмед![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:28 | ||
| Оценка: | ![]() | ||
| D>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? Да вообщем-то так и так правильно. В ATC (air traffic control), например, говорят zero. В аропорту Франкфурта — zero. А в аэропорту Домодедово почему-то oh. http://en.wikipedia.org/wiki/0_(number) |
| Re[2]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Nickolas![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:33 | ||
| Оценка: | +2 | ||
| Здравствуйте, Mishka, Вы писали: M>Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? M>two thousand and eight можно и без 'and' |
| Re[2]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Ахмед![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 12:34 | ||
| Оценка: | 21 (4) | ||
| Здравствуйте, Mishka, Вы писали: M>Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? M>two thousand and eight
http://www.answerbag.com/q_view/533655 |
| Re[3]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | stefanov![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 13:23 | ||
| Оценка: | 29 (2) +1 | ||
| Здравствуйте, Ахмед, Вы писали: А>Здравствуйте, Mishka, Вы писали: А>the correct answer is two thousand eight. the word "and" in math (numbers) denotes a decimal. thus two thousand and eight is the number 2000.... По моему бритиши говорят two thousand and eight, американцы two thousand eight |
| Re[2]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Maniacal![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 14:57 | ||
| Оценка: | ![]() | ||
| Здравствуйте, Ахмед, Вы писали: D>>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? А>Да вообщем-то так и так правильно. В ATC (air traffic control), например, говорят zero. В аропорту Франкфурта — zero. А в аэропорту Домодедово почему-то oh. Вспомнился анекдот...
|
| Re[3]: можно и без thousand | |
| От: | gok![]() | ||
| Дата: | 30.01.09 15:15 | ||
| Оценка: | +1 | ||
| N>можно и без 'and' в американском просторечии слышал просто "two o eight" gok |
| Re[4]: можно и без thousand | |
| От: | VladFein![]() | ||
| Дата: | 01.02.09 20:03 |
| Здравствуйте, gok, Вы писали: gok>в американском просторечии слышал просто "two o eight" Должно быть очень простое "просторечие", никогда не слышал. Может быть имелось в виду 208? |
| Re[5]: можно и без thousand | |
| От: | Alex Reyst эксперт | ||
| Дата: | 01.02.09 23:58 | ||
| Оценка: | 10 (1) | ||
| Здравствуйте, VladFein, Вы писали: VF>Должно быть очень простое "просторечие", никогда не слышал. Увы, не умеет пока Google искать по звуковым записям, так что трудно подтвердить... Вот какие упоминания в письменных расшифровках устной речи смог найти за пять минут — в диапазоне от доктора педагогических наук (Ed.D.) до каких-то азиато-хентайно-англоговорящих непонятно кого 1, Ctrl-F "identified the year that the school will be open". 2, Ctrl-F "So I got the restaurant back in January of". 3, Ctrl-F "The best of". + упоминание в лингвистической рассылке. Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня. |
| Re[6]: можно и без thousand | |
| От: | VladFein![]() | ||
| Дата: | 02.02.09 19:14 |
| Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали: AR>Вот какие упоминания в письменных расшифровках устной речи смог найти за пять минут — в диапазоне от доктора педагогических наук (Ed.D.) до каких-то азиато-хентайно-англоговорящих непонятно кого AR>1, Ctrl-F "identified the year that the school will be open". Не пойму — Вы со мной спорите или соглашаетесь? Игнорируя "непонятно кого" из Вашего поста, хочу обратить Ваше внимание на отклик на Ed.D's [Dr. Charles Lindsey] высказывание: "I don’t know if the superintendent realizes, but we’re in 2006, today; during the groundbreaking it was 2005. And for him to advocate that the school will be open in the year “two-hundred-eight” is quite remarkable for someone who is supposed to be the leader of the educational system. Certainly, I would hope that Dr. Lindsey would be able to identify a year in a more appropriate manner — two-thousand-eight instead of two-O-eight." Для того чтобы простая неграмотность превратилась в просторечие, она должна сперва довольно широко распространиться. |
| Re[7]: можно и без thousand | |
| От: | Alex Reyst эксперт | ||
| Дата: | 03.02.09 01:48 | ||
| Оценка: | 6 (1) | ||
| Здравствуйте, VladFein, Вы писали: VF>Не пойму — Вы со мной спорите или соглашаетесь? Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня. |
| Re[4]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Mishka![]() | ||
| Дата: | 10.02.09 11:07 |
| Здравствуйте, stefanov, Вы писали: S>Здравствуйте, Ахмед, Вы писали: А>>Здравствуйте, Mishka, Вы писали: А>>the correct answer is two thousand eight. the word "and" in math (numbers) denotes a decimal. thus two thousand and eight is the number 2000.... S>По моему бритиши говорят two thousand and eight, американцы two thousand eight Коммент оттуда же "I'm English and I pronounce it two thousand and eight. I believe that Americans omit the 'and', perhaps because of a Spanish influence on certain structures in American English." Москва или МаАасква? |
| Re: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Sinclair rsdn | ||
| Дата: | 19.03.09 04:36 |
| Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? two-key-eight (2k8) ... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 677>> |
| Re[2]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Трофимов![]() | ||
| Дата: | 19.03.09 05:08 | ||
| Оценка: | +1 | ||
| Здравствуйте, Sinclair, Вы писали: S>Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? S>two-key-eight (2k8) two-kay-eight. а то с ключом можно перепутать |
| Re[3]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Sinclair rsdn | ||
| Дата: | 19.03.09 05:27 |
| Здравствуйте, Трофимов, Вы писали: Т>two-kay-eight. а то с ключом можно перепутать На практике — не путают. ... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 677>> |
| Re: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | jazzer![]() | ||
| Дата: | 12.06.09 18:27 |
| Здравствуйте, dimgel, Вы писали: D>Всем привет. Сабж. twenty — o — eight, twenty — zero — eight, или как? Кстати, несколько раз уже слышал от американцев произношение двузначных лет через "20". Т.е. 2035 — twenty thirty five. Однозначные года практически все говорят через two thousand. Ну и японцы, когда говорят по-английски, практически всегда говорят zero, а не oh, потому что они в японский импортировали zero (дзэро) для названия цифры (т.е. "ни-дзэро-дзэро-ён" для 2004).
|
| Re[2]: Как правильно произносить по-английски 2008? | |
| От: | Sinclair rsdn | ||
| Дата: | 22.06.09 05:37 |
| Здравствуйте, jazzer, Вы писали: J>Кстати, несколько раз уже слышал от американцев произношение двузначных лет через "20".ъ J>Т.е. 2035 — twenty thirty five. Правильно. Потому что 1935 — это всё-таки nineteen thirty five. J>Однозначные года практически все говорят через two thousand. Правильно, потому что по длине то же самое, зато без неоднозначностей. Также встречается и произношение в аббревиатурном стиле 2kX — "we gonna release it in two-key-nine, though there's a chance we slip to two-key-ten" J>Ну и японцы, когда говорят по-английски, практически всегда говорят zero, а не oh, потому что они в японский импортировали zero (дзэро) для названия цифры (т.е. "ни-дзэро-дзэро-ён" для 2004). Прикольно. ... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 677>> |
| 1 2 |