Conditional sentences
От: Sergei Soloviev  
Дата: 16.05.09 12:11
Оценка:
Поясните пожалуйста разницу между Type 2 и Type 3 conditional sentences.

Тип 2
If I lost my job I would go abroad.
Если бы потерял работы, улетел бы заграницу.

Тип 3
If I had lost my job I would have gone abroad.
Если бы потерял работы, улетел бы заграницу.

Как я понимаю, в данном случае, по русски будет переводиться одинаково, в чем в английском разница ?
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 4 rev. 1208>>
Re: Conditional sentences
От: kl Германия http://stardog.com
Дата: 16.05.09 12:19
Оценка: 4 (1)
Здравствуйте, Sergei Soloviev, Вы писали:

SS>Как я понимаю, в данном случае, по русски будет переводиться одинаково, в чем в английском разница ?


Сейчас тебе грамотнее объяснят, но разница во времени. Во втором случае явно оно прошедшее, а в первом-то на самом деле настоящее. Прошедшая форма lost используется для того, чтоб подчеркнуть, что работу ты на самом деле не теряешь. Мне кажется, что просто пример не очень удачный, разницу не очень показывает. Вот например предложение:
If I were with you it would be so much more fun!
Здесь более явно видно, что это настоящее время: "если бы я *сейчас* находился с тобой, то было бы гораздо веселее". Were говорит не о прошлом, а о том, что я с тобой не нахожусь.

Как-то так.
no fate but what we make
Re: Conditional sentences
От: savitar  
Дата: 16.05.09 12:25
Оценка: 66 (3)
Здравствуйте, Sergei Soloviev, Вы писали:

http://www.nativenglish.ru/lesson08_conditionals.html
Re: Conditional sentences
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 16.05.09 15:16
Оценка:
Здравствуйте, Sergei Soloviev, Вы писали:

SS> Поясните пожалуйста разницу между Type 2 и Type 3 conditional sentences.


SS> Тип 2

SS> If I lost my job I would go abroad.
SS> Если бы потерял работы, улетел бы заграницу.

Мечты, вероятность


SS> Тип 3

SS> If I had lost my job I would have gone abroad.
SS> Если бы потерял работы, улетел бы заграницу.

Возможная ситуация, упущеная возможность

SS> Как я понимаю, в данном случае, по русски будет переводиться одинаково, в чем в английском разница ?


Тут очень верно ссылку дали: http://www.nativenglish.ru/study.shtml Тема Урок 8. Типы условных предложений. и до нее
avalon 1.0rc1 rev 239, zlib 1.2.3


dmitriid.comGitHubLinkedIn
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.