Delete vs. Remove
От: Денис Майдыковский Россия http://www.maydyk.com
Дата: 08.09.04 12:48
Оценка:
Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.
Re: Delete vs. Remove
От: Кодт Россия  
Дата: 08.09.04 13:12
Оценка: 2 (1) +1
Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:

ДМ>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.


Имхо, дело обстоит так:

Существуют
* данные
* хранилище этих данных
* и ссылка на хранилище

Убить ссылку, сохранив данные — remove.
Убить данные, сохранив хранилище — erase.
Убить всё — delete.
Перекуём баги на фичи!
Re: Delete vs. Remove
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 08.09.04 16:20
Оценка: 1 (1) +2
Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:

ДМ>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.

  • Remove — удалить (сделать так, чтобы объект больше не находился в заданном местоположении, remove something from somewhere)
  • Delete — уничтожить
  • Erase — стереть (применимо к тому, что было записано)
    ... << RSDN@Home 1.1.4 beta 1 >>
  • Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
    Re: А drop?
    От: Валерий Россия  
    Дата: 14.09.04 12:58
    Оценка:
    В SQL используется еще и DROP
    Re: Delete vs. Remove
    От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
    Дата: 14.09.04 22:03
    Оценка:
    Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:

    ДМ>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.


    Delete — удалить
    Remove — убрать
    Erase — стереть

    а все оно едино
    без контекста — все об уничтожении данных
    Провести онлайн-опрос
    Online-Umfrage erstellen
    Re[2]: Delete vs. Remove
    От: Хороший Человек Россия  
    Дата: 15.09.04 13:33
    Оценка:
    Здравствуйте, marx paul, Вы писали:

    MP>Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:


    ДМ>>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.


    MP>Delete — удалить

    MP>Remove — убрать
    MP>Erase — стереть

    MP>а все оно едино

    MP>без контекста — все об уничтожении данных

    Remove — можно так же рассматривать, как "Переместить"
    ... << RSDN@Home 1.1.4 @@subversion >>
    Re[3]: Delete vs. Remove
    От: Блудов Павел Россия  
    Дата: 16.09.04 00:40
    Оценка:
    Здравствуйте, Хороший Человек, Вы писали:

    ХЧ>Remove — можно так же рассматривать, как "Переместить"

    А Лингво еще "Отдалить" предлагает.
    ... << RSDN@Home 1.1.4 beta 2 >>
    Re[3]: Delete vs. Remove
    От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
    Дата: 17.09.04 05:40
    Оценка:
    Здравствуйте, Хороший Человек, Вы писали:



    MP>>Delete — удалить

    MP>>Remove — убрать
    MP>>Erase — стереть

    ХЧ>Remove — можно так же рассматривать, как "Переместить"


    да, но только в смысле "прочь"
    Провести онлайн-опрос
    Online-Umfrage erstellen
    Re[2]: Delete vs. Remove
    От: Кирилл Осенков Украина
    Дата: 21.09.04 19:26
    Оценка:
    Здравствуйте, Кодт, Вы писали:

    К>Убить ссылку, сохранив данные — remove.

    К>Убить данные, сохранив хранилище — erase.
    К>Убить всё — delete.
    Согласен. Кодт, как всегда, четко мыслит

    О себе еще скажу, что очистку хранилища называю скорее Clear, а Erase подсознательно отношу к очистке графических поверхностей. А по поводу Delete vs. Remove я для себя это так понимаю:

    Слова ходят парами. Пара Add/Remove для добавления данных в конец хранилища, без явного указания места (как со множеством, когда индекс не важен), а пара Insert/Delete с явным указанием места, куда вставить. Примерно как разница между добавить/вставить и изъять/удалить.
    Re: Delete vs. Remove
    От: Аноним  
    Дата: 03.06.05 12:25
    Оценка: -2
    Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:

    ДМ>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии


    DELETE — удалить
    REMOVE — переместить (если файл не нужен больше в той.папке, откуда его копируют, то его лучше переместить, чтобы не возвращаться в папку и не использовать клавишу DELETE
    Re[2]: Delete vs. Remove
    От: Блудов Павел Россия  
    Дата: 06.06.05 05:08
    Оценка:
    Здравствуйте, <Аноним>, Вы писали:

    А>REMOVE — переместить


    Скорее, MOVE это переместить. REMOVE это "изъять".
    ... << RSDN@Home 1.1.4 beta 6a rev. 436>>
    Re: Delete vs. Remove
    От: Mishka Норвегия  
    Дата: 06.06.05 09:18
    Оценка:
    Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:

    ДМ>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.


    Так сказать на уровне подсознания
    Delete — никогда не слышал использования за пределами компьютерных кругов. То бишь удалить что-то из компьютера.
    Remove — воспринимаю как movе, нечто связанное с движением. Изъять что-то откуда-то, то есть, просто переместить нечто с того места где оно было куда-нибудь в другое место (и возможно уничтожить). Кстати, removals — это фирмы, занимающиеся перевозкой.
    Erase — стереть. И точка

    Ещё есть: take/put away/out, clean, obliterate, obliviate ( ) и пр.
    Re[2]: Delete vs. Remove
    От: Аноним  
    Дата: 09.06.05 12:15
    Оценка:
    Здравствуйте, Mishka, Вы писали:

    M>Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:


    ДМ>>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.

    M>Remove — воспринимаю как movе, нечто связанное с движением. Изъять что-то откуда-то, то есть, просто переместить нечто с того места где оно было куда-нибудь в другое место (и возможно уничтожить).

    Для remove хорошо подходит слово "убрать" — столь же неопределенно.
    Re[3]: Delete vs. Remove
    От: adontz Грузия http://adontz.wordpress.com/
    Дата: 09.06.05 18:48
    Оценка: :)
    Здравствуйте, Блудов Павел, Вы писали:

    БП>Скорее, MOVE это переместить. REMOVE это "изъять".


    Думаю remove это "переместить повторно"
    A journey of a thousand miles must begin with a single step © Lau Tsu
    Re: Delete vs. Remove
    От: Муравей http://www.livejournal.com/users/podovan/
    Дата: 14.06.05 16:47
    Оценка:
    Здравствуйте, Денис Майдыковский, Вы писали:

    ДМ>Объясните пожалуйста тонкуюсемантическую грань между английскими словами Delete и Remove (ну ещё до кучи Erase) применительно к компьютерной терминологии.


    delete — вааще!
    remove — отсюдага!
    The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, but wiser people so full of doubts.
    Bertrand Russell (c)
     
    Подождите ...
    Wait...
    Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.