Остапа несло - 3 (грамматика)
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 25.02.05 07:59
Оценка: 62 (13)
Остапа несло... — 1
Автор: Alex Reyst
Дата: 17.02.05
, Остапа несло — 2
Автор: Alex Reyst
Дата: 18.02.05


Грамматика и проч.

Даже сейчас нередко можно услышать мнение, что для изучения языка зубрить теорию необязательно — мол, свой родной язык вы усваивали без всяких теорий, — несмотря на то, что такой подход давно показал свою несостоятельность практически. Во-первых, сейчас у вас нет тех минимум 10-15 лет, которые вы в свое время потратили на изучение основ родного русского языка. Во-вторых, вы не находитесь в естественной языковой среде. В-третьих, ваш мозг уже "испорчен" знанием одного языка и анализирует новые факты, пропуская их через "призму" языка русского, — при этом оказываясь зачастую просто не в состоянии обратить внимание на те существенные особенности английского языка, которые кажутся несущественными или неестественными с точки зрения родного языка (отсюда и рождается знаменитое "дэти, это нэвозможно понят. Это нюжно запомныт!"). И наконец, сейчас вы — в отличие от ребенка — обладаете (ну, или должны обладать ) развитым логическим мышлением, способностями к анализу и синтезу. И было бы совершенной глупостью пытаться понимать грамматику английского языка, "вычленяя" ее по крупицам из книг/речи, когда есть возможность получить все в виде готового концентрата.
Совершенно не обязательно учить формальное описание языка даже "на школьном" уровне. Необходимы знания, которые просто помогут преодолеть разрыв между строями двух различных языков, т.е. так называемая "практическая грамматика" языка. На что нужно обратить внимание в первую очередь (абсолютный минимум):

1. Фонетика. Считаем, что базовые знания о том, "где должны быть язык/губы/зубы" и т.п. у вас есть. Это просто "стартовые знания" для первоначальной постановки произношения отдельных звуков, при его дальнейшем совершенствовании сознательно следить за "механикой" не только не нужно, но и вредно. Но: обращаю внимание еще раз — поскольку это часто встречающаяся недоработка — на необходимость сознательного изучения и понимания таких фонетических особенностей речи, как ритм, мелодика и т.п.: 1) эти особенности трудно воспринять "опытным путем", на слух — они "стираются" при "пропускании через призму" русского языка; 2) они несут важнейшую смысловую и эмоциональную информацию; в устной речи компенсируют редукцию грамматических форм (попробуйте прочитать точную письменную запись свободной (заранее не подготовленной) устной русской речи, совершенно понятной при восприятии "на слух"); 3) методы звукового оформления этой смысловой/эмоциональной/грамматической информации достаточно сильно различаются в русском и английском языках (например, в отдельных случаях совершенно нейтральный для русского тон может показаться англичанину проявлением грубости).
2. Части речи и словообразование. Слава богу, здесь все намного проще, чем в русском языке — нужно ознакомиться всего лишь с 5-6 десятками приставок и суффиксов, что позволит лазить в словарь за незнакомыми производными известного корня раз в десять реже (hint: в русском языке более 600 словообразовательных аффиксов и еще полсотни флексий).
3. Времена глаголов. Нужно знать не только формальные правила образования различных форм глаголов, но и особенности употребления временных форм глаголов различных семантических групп (предельные/непредельные, динамические/статальные); смысловые различия между близкими на первый взгляд формами (I hate it/I'm hating it). Конечно же, неправильные глаголы.
4. Употребление модальных глаголов.
5. Употребление артикля.
6. Система грамматической и лексической сочетаемости слов (collocation). Запоминать правильное словоупотребление для каждого конкретного слова придется в любом случае, особенно это касается глагольного управления (to kiss in the lips или to kiss on the lips?); тем не менее знать систему словосочетаний в целом считаю необходимым — не такая уж она большая, и четкое представление о ней позволит мозгу быстрее сортировать "поступающий материал".
7. Конечно же, типовая структура предложений: знание трех-четырех десятков шаблонов будут достаточным в большинстве случаев: легче будет строить свою речь.
7а. Как отдельный подпункт: шаблоны сложносочиненных/сложноподчиненных предложений; согласование времен глагола.

То, что мой список ограничен семью пунктами, не означает, что более ничего знать не требуется . Это просто чаще всего необходимые знания (а раз они необходимы чаще всего, то на эти вопросы приходится и основное количество ошибок). Любая дополнительная "теоретическая" информация не просто добавит вам "интеллекта", но просто повысит эффективность процесса изучения языка.

Мне трудно давать конкретные ссылки на учебники и пособия, т.к. имеющаяся у меня литература как минимум десятилетней давности, и доступные в настоящее время книги мне почти незнакомы. Я попытался в прошедшие выходные посмотреть, какие учебные материалы доступны в И-нете, но быстро "утонул" в различного рода интернет-магазинах, просто торгующих комакт-дисками и маскирующихся под "лучший сайт для изучения языка". Специализированная же литература для филологов, боюсь, будет неуместна. Тем не менее пара рекомендаций — возможно, эти книги вам попадутся:

1. Поскольку мне вообще нравится качество изданий Longman, не могу не посоветовать книгу Longman English Grammar 1988 года. Наверное, ее еще можно найти.
2. Хорошим русскоязычным руководством является "Практическая грамматика английского языка" Качаловой и Израилевич (1959 года , но были и переиздания). Плюсы: достаточно широкий охват тем, упражнения.
3. Под тем же названием была выпущена книга Крыловой И.П. и Крыловой Е.В. (2000 г.) (в ранней редакции 1989 г. она называлась "Английская грамматика для всех"). Это достаточно краткий справочник, охватывающий не все необходимые вопросы, но: упор делается на темы, вызывающие трудности именно у русскоязычного, а не на изложение грамматики "вообще"; в плюс также идет лаконичность и четкость изложения; достаточное большое количество (для такой маленькой книги) хорошо отобранных — на мой взгляд — примеров.
4. В И-нете можно найти и книгу господина Кутузова все под тем же безумно популярным наименованием 1998 года издания. Особым качеством изложения она не отличается, но: немного затрагиваются грамматические особенности разговорной речи — вопрос, который в большинстве пособий обходится стороной.
5. Не могу не упомянуть и книгу Хорнби А.С., "Конструкции и обороты английского языка". Эту книгу аж 1954 года, и переведенную (кривовато, правда) на русский язык в 1992, можно также найти в сети. Она не является изложением собственно грамматики, а перекрывает пункты 4, 6, 7 моего списка, и является совершенно необходимой в начальной стадии отработки активной речи.
Про популярные сейчас книги Рэймонда Мерфи "Grammar in Use" и недавно вышедшее ее "продолжение" другого автора — Мартина Хьюинга — "Advanced Grammar in Use" увы, ничего сказать не могу: они мне попались уже тогда, когда были не нужны, и особого внимания я на них не обратил.

NB: Читая разнообразные "практические грамматики" разных авторов, будьте готовы к тому, что одинаковые вопросы изложены в них зачастую с весьма различных точек зрения. Это результат упрощения строго формальных теоретических взглядов, которые каждый автор выполняет на свой манер.


Словари.

Поскольку затронул "книжную тему", пара слов и о словарях. Что нужно иметь:
1. Учебный толковый словарь. Как всегда и как обычно, "рулит" Longman, предоставляя прекрасные словари Active Study Dictionary и Dictionary of Contemporary English.
2. Переводной словарь. Пользоваться им нужно стараться реже, но тем не менее не всегда без него можно обойтись. Опять же, ничего не могу порекомендовать кроме трехтомного НБАРС и основанного на нем "Мультилекса".

Кроме этих двух привычных типов словарей желательно обладать как минимум такими специальными словарями, как:

3. Комбинаторный словарь, например, The BBI Combinatory Dictionary of English.
4. В начальной стадии хорошо иметь словарь типичных ошибок (опять же, Longman Dictionary of Common Errors).
5. Затем понадобятся также словари и руководства по нормативному словоупотреблению — Longman Guide to English Usage, Webster Guide To Grammar And Writing, The American Heritage® Book of English Usage — в которых язык рассматривается также и в таком аспекте, как стиль речи. Ищите их в сети, они там таки есть.

А вообще есть замечательное правило всех лингвистов: словарей нужно как можно больше, больше и еще больше!

Поскольку забежавший на наш междусобойчик
Автор: Kupaev
Дата: 25.02.05
модератор претензий не предъявил, то продолжение следует...

Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.