| Re[4]: Перевод английский -> немецкий дешево | |
| От: | decradle | ||
| Дата: | 02.09.10 16:35 |
| А мне "шареварная желочь" читается как "шареварная сволочь" D>>>Alconost Nitro D>>>http://alconost.com/services/professional_online_translation.shtml L>>Александр, L>>а откуда название alconost? Я почему-то все время читаю АлкоНос, наверное я не один такой ШЖ>мы вообще все время читаем как 'холокост'. нет ли здесь антисемизма?? Александр Муравский, Alconost, Inc. http://www.alconost.com | http://twitter.com/alconost | http://facebook.com/AlconostTranslations |