стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франции
От: vladrsdn http://vvh-ru.blogspot.com/
Дата: 24.06.12 08:24
Оценка: 5 (2) +1
В честь вчерашнего дня Франции в России — интересное
видео о расходах и доходах, живущих во франции

Там видео на 1 час, рассказывает семейная пара (русская+ француз) на русском. Очень познавательно!

Француз сказал:
Он работал в Бордо. Получал зп 1750 евро (хорошая зп для г. Бордо). За съемную хату платил 500 евро. За бензин 450-500 евро (он работал далеко от дома). Подоходный налог — процентов 10-15 тоже откусывался от этих 1750 евро. Ну и дальше давал выкладки по всем остальным статьям расходов — комуналка (вода 50 евро), сотовая связь (20 евро тариф, дает 4 часа бесплатных звонков), 24 евро абонентка за стационарный телефон, 10 евро налог на ТВ, 500 евро в год — налог на землю на которой стоит дом (даже если живешь в 20-ти этажке, каждый житель платит налог будто он живет в одиночестве на данном участке земли), 70 евро — парковка (то есть чтобы поставить под окнами своего дома авто надо купить парковочный абонемент). В общем, практически на хватало даже на доширак.

Для экономии на воде многие французы — когда чистят зубы выключают воду, в туалете смывают только когда ходят по большому. Потому что вода очень дорогая.

В большинстве домов во франции нет централизованного горячего водоснабжения — то есть у каждого стоит бойлер. Что сильно повышает расходы на электричество.

Также рассказывается как они берут кредиты на обучение, на недвигу (под 3% на 30 лет), что родители не поддерживают детей ни в чем и тд.

В этом апреле (когда во франции все платят подоходные налоги) 60% жителей г Марселя были вынуждены взять кредит в банке, чтобы заплатить этот налог (то есть у них не было свободных денег).

ИП во франции платит 60% подоходного налога. Также надо оплатить всякие страховки и тд, поэтому в некоторые месяцы до 85% дохода ИП уходит государству.

Пенсия у пенсионеров около 30тр там, но после всех обязательных выплат остается столько же, сколько и у российских пенсионеров после всех обязательных выплат.

Безумно познавательное видео. Сразу хочется уехать жить в париж!

Ну и вернемся к шароваре. Как (на какие шиши) еще французы вообще покупают софт?

Может стоит разработать технологию продажи софта в кредит?

Или модель SAAS была разработана, чтобы всякие европейские и амерские нищеброды могли быть раскручены на бабки?
http://vvh-dev-ru.blogspot.com — Трудовые будни шароварщика http://vvh-ru.blogspot.com — Блог об оффлайне
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: vladrsdn http://vvh-ru.blogspot.com/
Дата: 24.06.12 08:49
Оценка:
Еще там такой интересный факт упомянут. Русская, которая в видеоролике, заканчивала школу во франции (лет 7 назад). Говорит, из 120 ч-к с их выпуска только 10 ч-к остались во франции, остальные уехали — в австралию, канаду, китай и тд.
http://vvh-dev-ru.blogspot.com — Трудовые будни шароварщика http://vvh-ru.blogspot.com — Блог об оффлайне
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: veroni  
Дата: 24.06.12 12:25
Оценка: 1 (1) +6
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>Для экономии на воде многие французы — когда чистят зубы выключают воду,


Я тоже выключаю воду, когда чищу зубы. И причина тут вовсе не финансовая. А вы?
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: autopsist  
Дата: 24.06.12 12:31
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>Безумно познавательное видео. Сразу хочется уехать жить в париж!


Ключевая фраза в самом начале видео — всё зависит от того, где ты живешь...
Можно жить экономнее в других частях франции.

Хотя в большинстве стран европы налоги, безусловно, очень высокие.
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: autopsist  
Дата: 24.06.12 12:34
Оценка: :)
Здравствуйте, veroni, Вы писали:

V>Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:


V>>Для экономии на воде многие французы — когда чистят зубы выключают воду,


V>Я тоже выключаю воду, когда чищу зубы. И причина тут вовсе не финансовая. А вы?


Аналогично. Хотя в детстве я думал чем больше чистой воды утечет в канализацию, тем чище будут наши реки
Но вот в туалете я предпочитаю воду спускать. Исходя из сказанного французы же из экономии смывают только по большому...
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: autopsist  
Дата: 24.06.12 13:07
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>Может стоит разработать технологию продажи софта в кредит?


Считаю что переводить программу на французский стоит не взирая на то, какие трудности есть у французов.
Франкоязычная аудитория в разы больше чем Франция. Это часть Канада, это бывшие французские колонии и т.д.
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: UA Украина  
Дата: 24.06.12 15:56
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

Кредиты под 3% и они еще плачут.
Нам такого еще век не видать.
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: UA Украина  
Дата: 24.06.12 16:00
Оценка:
Здравствуйте, UA, Вы писали:

UA>Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:


UA>Кредиты под 3% и они еще плачут.

UA>Нам такого еще век не видать.

Ну и зп я так понял у него ниже плинтуса, если он говорил о челах с ЗП 8000EUR которым после увольнения предлагали работать за 5000EUR, но они предпочли получать пособие в 5000EUR вместо того чтобы работать, что собственно вполне логично.
Re[3]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: vladrsdn http://vvh-ru.blogspot.com/
Дата: 25.06.12 18:29
Оценка:
Здравствуйте, UA, Вы писали:

UA>Здравствуйте, UA, Вы писали:


UA>>Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:


UA>>Кредиты под 3% и они еще плачут.

UA>>Нам такого еще век не видать.

UA>Ну и зп я так понял у него ниже плинтуса,


нет, зп в 8килоевро считается космической у них.
2килоевро — нормальная зп в Бордо, он в самом начале сказал.

UA> если он говорил о челах с ЗП 8000EUR которым после увольнения предлагали работать за 5000EUR, но они предпочли получать пособие в 5000EUR вместо того чтобы работать, что собственно вполне логично.
http://vvh-dev-ru.blogspot.com — Трудовые будни шароварщика http://vvh-ru.blogspot.com — Блог об оффлайне
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: qwertyop Россия  
Дата: 25.06.12 20:45
Оценка: :))) :)
после такого душераздирающего зрелища на видео я считаю что программу
переводить на французский нужно обязательно, а если какой-то француз
захочет установить программу себе, то ему еще и доплачивать за это.

> Там видео на 1 час, рассказывает семейная пара (русская+ француз) на

> русском. Очень познавательно!
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: Spiceman  
Дата: 25.06.12 21:11
Оценка: 1 (1) +1
Здравствуйте, veroni, Вы писали:

V>Я тоже выключаю воду, когда чищу зубы. И причина тут вовсе не финансовая. А вы?


А зачем? Я не выключаю.
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: Antidote  
Дата: 27.06.12 02:31
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>В честь вчерашнего дня Франции в России — интересное

V>видео о расходах и доходах, живущих во франции

V>Там видео на 1 час, рассказывает семейная пара (русская+ француз) на русском. Очень познавательно!


А вам не кажется, что этой теме место в Загранице? Может там кто и отпишется, так сказать, из первых рук. Судить о жизни в стране по одной семье — странно
Чему бы грабли ни учили, а сердце верит в чудеса.
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: sdf
Дата: 27.06.12 02:51
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>В честь вчерашнего дня Франции в России — интересное

V>видео о расходах и доходах, живущих во франции

Тонко, тонко. В прошлый раз
Автор: Искатель Истины
Дата: 15.06.12
горадо толще было
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: PHPRunner  
Дата: 27.06.12 03:28
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>Он работал в Бордо. Получал зп 1750 евро (хорошая зп для г. Бордо). За съемную хату платил 500 евро. За бензин 450-500 евро (он работал далеко от дома). Подоходный налог — процентов 10-15 тоже откусывался от этих 1750 евро. Ну и


Этому парню срочно нужен софт, который посчитает, сколько он сэкономит на бензине, снимая хату поближе к работе или найдя работу поближе к дому. Платить за съем жилья и за бензин одну и ту же сумму — это нереально.
Записки о софтверном бизнесе
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: шароварная желочь Интернет  
Дата: 27.06.12 08:38
Оценка:
Здравствуйте, sdf, Вы писали:

sdf>Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:


V>>В честь вчерашнего дня Франции в России — интересное

V>>видео о расходах и доходах, живущих во франции

sdf>Тонко, тонко. В прошлый раз
Автор: Искатель Истины
Дата: 15.06.12
горадо толще было


Самое смешное что поциэнт не тролет, там один бложек чего стоит,
похоже какой-то сложный комлекс, возможно детская травма.
Re: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во франц
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 27.06.12 09:25
Оценка:
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:

V>В честь вчерашнего дня Франции в России — интересное

V>видео о расходах и доходах, живущих во франции

О, я себе купил такой же миктофон!

По сути — Влад, с твоим подходом к выбору людей для интервью даже на английский переводить не стоит! Только на феню!
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: NikoNiko Россия http://nikocentral.com
Дата: 27.06.12 10:13
Оценка:
Ну и где у нас Франция в передовиках по планете ходит? так.. замшелая страна, правда занимающая большую территорию...

У нас в деревне и работы нет, и кредитов нет, и воду экономят, потому что с ней есть те или иные трудности... правда тут и софт тоже не покупают

Ну и пенсии ни как не 15 тыс средние... так что было любопытно посмотреть на обывателей... не более..
--
Центральный блог Niko
http://nikocentral.com
Re[3]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 27.06.12 12:53
Оценка:
Здравствуйте, NikoNiko, Вы писали:

NN>Ну и где у нас Франция в передовиках по планете ходит? так.. замшелая страна, правда занимающая большую территорию...


Ничем не хуже подавляющего большинства других европейских стран. А если учесть, что пол Канады говорит по-французски, то и вообще у перевода неплохие перспективы.

Надо было автору до кучи ещё и бомжей проинтервьюировать.
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: Matrix_Failure http://matrixfailure.wordpress.com/
Дата: 27.06.12 13:32
Оценка:
Здравствуйте, autopsist, Вы писали:


A>Считаю что переводить программу на французский стоит не взирая на то, какие трудности есть у французов.

A>Франкоязычная аудитория в разы больше чем Франция. Это часть Канада, это бывшие французские колонии и т.д.

ИМХО зависит от фазы разработки шаровары.

У меня продажи во Францию около 3%. Если для автора цифры порядка 3% это уже существенно, то можно сделать перевод.
А если есть еще недоделки которые обеспечат +20%, +10% то лучше начать с них.
Re[2]: стоит ли переводить шаровару на французский? Об низком уровне жизни во фр
От: vladrsdn http://vvh-ru.blogspot.com/
Дата: 27.06.12 16:50
Оценка:
Здравствуйте, Dimonka, Вы писали:

D>Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:


V>>В честь вчерашнего дня Франции в России — интересное

V>>видео о расходах и доходах, живущих во франции

D>О, я себе купил такой же миктофон!


D>По сути — Влад, с твоим подходом к выбору людей для интервью даже на английский переводить не стоит! Только на феню!


в смысле "с выбором людей для интервью" — ты думаешь это я в ролике в качестве журналюги?
http://vvh-dev-ru.blogspot.com — Трудовые будни шароварщика http://vvh-ru.blogspot.com — Блог об оффлайне
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.