Здравствуйте, Lloyd!
L>Это какая-то порочная логика. Имхо, обоснование должно быть у тех, кто пропагандирует ограничение. Отстутствие таких обоснований — достаточная причина, чтобы от ограничений отказаться.
"Язык письменный на то и богат, что способен выражать малейшие нюансы смысла, которые в устной речи выражаются смысловым ударением, выделением слова или нескольких слов.
1) Выходит, что его приходится ограничивать, выбирая лишь наиболее употребимый смысл фразы (а собеседник-то мог и другой смысл вложить, используя нюансировку)." http://rsdn.ru/forum/education/4127795.1.aspx
L>Очаровательно. Как только вам привели пример, того, что восприятие не зависит от грамотности текста...
Это пример "Понятно+ Грамотно-", а есть ведь ещё и "Понятно- Грамотно-", "Понятно- Грамотно+", "Понятно+ Грамотно+".
Понятность и Грамотность — понятия как минимум пересекающиеся, это же логика: П+Г+ П-Г- П+Г- П-Г+. http://rsdn.ru/forum/education/4127814.1.aspx
Причём текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается.
2) Поэтому поклонники "Грамотно- Понятно+", ограничивая себя в (1), ограничивают ещё и круг чтения своих текстов только теми, кому это приемлемо.
Можно сказать, что те, кто не читают тексты "Грамотно- Понятно+", тоже себя ограничивают, однако, умная и стоящая прочтения печатная литература — грамотна. По крайней мере, раньше было так.
Здравствуйте, rising_edge, Вы писали:
DN>>Не так давно я начал составлять список таких "перлов", вроде как для коллекции.
_>Были в http://community.livejournal.com/luchshe_molchi/? Там дивные перлы встречаются.
Нет, я специально ничего не выискиваю, только что само на глаза попадается.
Здравствуйте, SergeCpp, Вы писали:
L>>Это какая-то порочная логика. Имхо, обоснование должно быть у тех, кто пропагандирует ограничение. Отстутствие таких обоснований — достаточная причина, чтобы от ограничений отказаться.
SC>"Язык письменный на то и богат, что способен выражать малейшие нюансы смысла, которые в устной речи выражаются смысловым ударением, выделением слова или нескольких слов. SC>1) Выходит, что его приходится ограничивать, выбирая лишь наиболее употребимый смысл фразы (а собеседник-то мог и другой смысл вложить, используя нюансировку)." SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127795.1.aspx
Опять о том же. Я же писал о ситуации, когда собеседники поняли друг друга. Чего опять за уши притягивать?
L>>Очаровательно. Как только вам привели пример, того, что восприятие не зависит от грамотности текста...
SC>Это пример "Понятно+ Грамотно-", а есть ведь ещё и "Понятно- Грамотно-", "Понятно- Грамотно+", "Понятно+ Грамотно+".
Ты просто не понял, о каком тексте идет речь.
SC>Понятность и Грамотность — понятия как минимум пересекающиеся, это же логика: П+Г+ П-Г- П+Г- П-Г+. SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127814.1.aspx
Нет, не пересекающиеся. Сам факт того, что ты привел все возможные комбинации П и Г, говорит об этом.
SC>Причём текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается.
Это не так. Поищи пример текста, где все слоги в словах переставлены местами. Если читать, а не вчитываться, то не возникает никаких сложностей с восприятием.
SC>2) Поэтому поклонники "Грамотно- Понятно+", ограничивая себя в (1), ограничивают ещё и круг чтения своих текстов только теми, кому это приемлемо.
SC>Можно сказать, что те, кто не читают тексты "Грамотно- Понятно+", тоже себя ограничивают, однако, умная и стоящая прочтения печатная литература — грамотна. По крайней мере, раньше было так.
Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении. Понятно, что безграмотность в серьезной лиературе недопустима, более того, странно ожидать там появления ошибок в текстах — все-таки корректоры/редакторы не зря свой хлеб едят. Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
Здравствуйте, Lloyd!
L>Извини, но это рассуждение по аналогии.
Из того, что рассуждение — "по аналогии", разве следует однозначно ошибочность рассуждения?
Ошибочность рассуждения (как и правильность) необходимо показать (1).
1) "Сопоставление двух объектов, как бы далеко оно не шло, способно дать только предположительное знание, гипотезу, нуждающуюся в дальнейшей проверке." — вы эту проверку произвели? Если так, то об этой проверке следует рассказать, подкрепить фразу "Извини, но это рассуждение по аналогии.".
L>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении. Понятно, что безграмотность в серьезной лиературе недопустима, более того, странно ожидать там появления ошибок в текстах — все-таки корректоры/редакторы не зря свой хлеб едят. Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
это общение не в личной переписке. это общение на форумах, это читают все, и создается общий фон.
Здравствуйте, SergeCpp, Вы писали:
L>>Извини, но это рассуждение по аналогии.
SC>Из того, что рассуждение — "по аналогии", разве следует однозначно ошибочность рассуждения?
Нет, не следует. Как и не следует верность рассуждения.
SC>Ошибочность рассуждения (как и правильность) необходимо показать (1).
SC>См. 7. АНАЛОГИЯ.
SC>1) "Сопоставление двух объектов, как бы далеко оно не шло, способно дать только предположительное знание, гипотезу, нуждающуюся в дальнейшей проверке." — вы эту проверку произвели? Если так, то об этой проверке следует рассказать, подкрепить фразу "Извини, но это рассуждение по аналогии.".
Не перекладывайте на меня свою работу. Я свое мнение высказал: если нет оснований для введения ограничений, то это ограничение должно быть убрано. Для меня это является самоочевидным фактом, не нуждающимся в доказательстве. Следовательно, если вы желаете показать, что ограничение должно оставаться, то вам следует показать основания, а не ссылаться на то, что я не могу продемонстрировать отсутствия оных.
L>>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении. Понятно, что безграмотность в серьезной лиературе недопустима, более того, странно ожидать там появления ошибок в текстах — все-таки корректоры/редакторы не зря свой хлеб едят. Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
D>это общение не в личной переписке. это общение на форумах, это читают все, и создается общий фон.
И что? Кто-то уже пожаловался на недопонимание, кроме grammar-nazi?
L>>>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении. Понятно, что безграмотность в серьезной лиературе недопустима, более того, странно ожидать там появления ошибок в текстах — все-таки корректоры/редакторы не зря свой хлеб едят. Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
D>>это общение не в личной переписке. это общение на форумах, это читают все, и создается общий фон.
L>И что? Кто-то уже пожаловался на недопонимание, кроме grammar-nazi?
ну.. вопрос не в недопонимании, а в создании общего фона неграмотных текстов, который лишает грамотности всех (потому что мы грамотны не столько из-за правил, сколько из-за чтения грамотных текстов).
Здравствуйте, dilmah, Вы писали:
L>>И что? Кто-то уже пожаловался на недопонимание, кроме grammar-nazi?
D>ну.. вопрос не в недопонимании, а в создании общего фона неграмотных текстов, который лишает грамотности всех (потому что мы грамотны не столько из-за правил, сколько из-за чтения грамотных текстов).
Ну, если круг чтения ограничен форумами, то наверное так и будет.
L>Ну, если круг чтения ограничен форумами, то наверное так и будет.
ну я давно не читаю художественных книг, может пару в год. Специальные книги во-первых кратки, во-вторых имеют biased лексику.
Конечно, форумы и интернет в целом доминируют.
Здравствуйте, dilmah, Вы писали:
L>>Ну, если круг чтения ограничен форумами, то наверное так и будет.
D>ну я давно не читаю художественных книг, может пару в год. Специальные книги во-первых кратки, во-вторых имеют biased лексику. D>Конечно, форумы и интернет в целом доминируют.
Ну, теперь ты понимаешь, что проблема не в безграмотности на форумах?
"Это какая-то порочная логика. Имхо, обоснование должно быть у тех, кто пропагандирует ограничение. Отстутствие таких обоснований — достаточная причина, чтобы от ограничений отказаться." http://rsdn.ru/forum/education/4127842.1.aspx
Причём тут применённый вами термин "ограничение"? Пропаганда ограничения чего? Где в сообщении, на которое вы отвечали, эта пропаганда?
Пропаганда ошибочного письма, при котором возможно понимание?
Так ответ мой на это и есть: "Причём текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать.
Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается."
1) L>>>Очаровательно. Как только вам привели пример, того, что восприятие не зависит от грамотности текста...
2) SC>>Это пример "Понятно+ Грамотно-", а есть ведь ещё и "Понятно- Грамотно-", "Понятно- Грамотно+", "Понятно+ Грамотно+".
3) L>Ты просто не понял, о каком тексте идет речь.
Ваша фраза (3) логически не следует из (1) => (2), она самостоятельна, зачем она? Для поддержания беседы?
Про какой текст идёт речь, я понял:
--- JR>Люди мыслят словами, в отличии от животных, которые мыслят образами. JR>Ошибки осложняют воспричтия, и осложняют нередко до невозможности понять, не переспросив. И это справедливо не только для письменной, но и для устной речи.
а) "Не так" здесь то, что происходит заминка в распознавании, понятия "в отличии" и "в отличие" существуют равно, и у каждого — свой смысл.
б) В случае "воспричтия" происходит заминка самого чтения, остановка "средь ровного поля".
Судя по множественности "грамотных" тем в интернете — (а) и (б) затрудняет многих.
В случае переставленных слогов или букв или ещё какой операции человек уже при начале чтения приноравливается к такому тексту, причём и приноровившись читает с затруднениями (см. также ниже об этом).
===
SC>>Понятность и Грамотность — понятия как минимум пересекающиеся, это же логика: П+Г+ П-Г- П+Г- П-Г+. L>Нет, не пересекающиеся. Сам факт того, что ты привел все возможные комбинации П и Г, говорит об этом.
Поясните эту фразу.
Множества Понятных текстов и Грамотных текстов — пересекаются, так как существуют все 4 вида текстов: П+Г+ П-Г- П+Г- П-Г+.
Существует 4 вида текстов, если каждый вид описывать 2 битами — П и Г (примем '+' за 1 и '-' за 0).
П+Г+ вместе с П+Г- образуют множество Понятных текстов.
П-Г+ вместе с П+Г+ образуют множество Грамотных текстов.
П+Г+ — пересечение множества Понятных текстов и множества Грамотных текстов.
Также:
П-Г- — пересечение множества НеПонятных текстов и множества НеГрамотных текстов.
П+Г- — пересечение множества Понятных текстов и множества НеГрамотных текстов.
П-Г+ — пересечение множества НеПонятных текстов и множества Грамотных текстов.
===
SC>>Причём текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается. L>Это не так. Поищи пример текста, где все слоги в словах переставлены местами. Если читать, а не вчитываться, то не возникает никаких сложностей с восприятием.
Видел. Читал. Повторюсь: "текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается".
"Если читать, а не вчитываться, то не возникает никаких сложностей с восприятием." — неужели так где-то переписываются всерьёз?
Судя по РСДН и многим другим местам общения, где такое не практикуется, некие сложности с восприятием имеются.
===
SC>>2) Поэтому поклонники "Грамотно- Понятно+", ограничивая себя в (1), ограничивают ещё и круг чтения своих текстов только теми, кому это приемлемо.
SC>>Можно сказать, что те, кто не читают тексты "Грамотно- Понятно+", тоже себя ограничивают, однако, умная и стоящая прочтения печатная литература — грамотна. По крайней мере, раньше было так.
L>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении. Понятно, что безграмотность в серьезной лиературе недопустима, более того, странно ожидать там появления ошибок в текстах — все-таки корректоры/редакторы не зря свой хлеб едят. Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
"О простом повседневном общении" в том числе я и сказал: (2).
"...если оба друг друга поняли?" — "А как понять, что "поняли"? Собеседники (в устной речи) — поймут, а сописьменники (в переписке)?" http://rsdn.ru/forum/education/4127795.1.aspx
L>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении.
Повторюсь:
Язык письменный на то и богат, что способен выражать малейшие нюансы смысла, которые в устной речи выражаются смысловым ударением, выделением слова или нескольких слов.
Выходит, что его приходится ограничивать, выбирая лишь наиболее употребимый смысл фразы (а собеседник-то мог и другой смысл вложить, используя нюансировку).
Про "язык — это средство коммуникации": выходит, нужен ещё второй язык, упрощённый, "для коммуникации", некое "арго"? Ведь есть же уже один: письменный русский, со своими правилами. Богатый, сложный, да. Так им и просто и понятно можно ведь писать. В общем, это каждый решает сам, конечно. И "арго", увы, правит бал.
Здравствуйте, SergeCpp, Вы писали:
SC>Здравствуйте, Lloyd!
SC>===
L>>Опять о том же. Я же писал о ситуации, когда собеседники поняли друг друга. Чего опять за уши притягивать?
SC>Поясните, как из этого:
SC>"Да, это вполне допустимо, если это не затрудняет понимание." SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127832.1.aspx
SC>Вы в следующем же своём сообщении пришли к этому:
SC>"Это какая-то порочная логика. Имхо, обоснование должно быть у тех, кто пропагандирует ограничение. Отстутствие таких обоснований — достаточная причина, чтобы от ограничений отказаться." SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127842.1.aspx
SC>Причём тут применённый вами термин "ограничение"?
Заставлять собеседника следовать правилам грамматики — это и есть ограничение в исползуемых средствах.
SC>Пропаганда ограничения чего? Где в сообщении, на которое вы отвечали, эта пропаганда?
Если вам не нравится слово "пропаганда", используйте любое другое вместо него, подходящее по смыслу. Я никакой отрицательной коннотации не вкладывал в это слово.
SC>Пропаганда ошибочного письма, при котором возможно понимание? SC>Так ответ мой на это и есть: "Причём текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. SC>Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается."
Нет, это не так. Я уже устал повторять, найдите же тот текст с переставленными слогами в словах. Читается и понимается преотлично.
SC>А по сути — двойное ограничение со стороны поклонников "Понятно+ Грамотно-": http://rsdn.ru/forum/education/4128748.1.aspx
(1) и (2)
SC>===
SC>1) L>>>Очаровательно. Как только вам привели пример, того, что восприятие не зависит от грамотности текста... SC>2) SC>>Это пример "Понятно+ Грамотно-", а есть ведь ещё и "Понятно- Грамотно-", "Понятно- Грамотно+", "Понятно+ Грамотно+". SC>3) L>Ты просто не понял, о каком тексте идет речь.
SC>Ваша фраза (3) логически не следует из (1) => (2), она самостоятельна, зачем она? Для поддержания беседы?
Я не хотел вас обидеть. Извините, если так вышло.
SC>Про какой текст идёт речь, я понял: SC>--- JR>>Люди мыслят словами, в отличии от животных, которые мыслят образами. JR>>Ошибки осложняют воспричтия, и осложняют нередко до невозможности понять, не переспросив. И это справедливо не только для письменной, но и для устной речи.
SC>Ну вот ты 2 раза ошибся и мне не составило труда понять тебя. Что я делаю не так? SC>--- SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127797.1.aspx
SC>а) "Не так" здесь то, что происходит заминка в распознавании, понятия "в отличии" и "в отличие" существуют равно, и у каждого — свой смысл. SC>б) В случае "воспричтия" происходит заминка самого чтения, остановка "средь ровного поля". SC>Судя по множественности "грамотных" тем в интернете — (а) и (б) затрудняет многих. SC>В случае переставленных слогов или букв или ещё какой операции человек уже при начале чтения приноравливается к такому тексту, причём и приноровившись читает с затруднениями (см. также ниже об этом).
Ты меня сейчас пытаешься убедить, что я его-таки не понял? Не надо, не трать своего времени, у тебя не получится, я прекрасно понял, что имел в виду автор.
SC>===
SC>>>Понятность и Грамотность — понятия как минимум пересекающиеся, это же логика: П+Г+ П-Г- П+Г- П-Г+. L>>Нет, не пересекающиеся. Сам факт того, что ты привел все возможные комбинации П и Г, говорит об этом. SC>Поясните эту фразу.
SC>Множества Понятных текстов и Грамотных текстов — пересекаются, так как существуют все 4 вида текстов: П+Г+ П-Г- П+Г- П-Г+.
Тексты пересекаются, понятия — независимы. Для примера возьми понятия "черный" и "кислый". Есть предметы, которые одновременно и черные и кислые, но понятия — ортогональны.
SC>===
SC>>>Причём текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается. L>>Это не так. Поищи пример текста, где все слоги в словах переставлены местами. Если читать, а не вчитываться, то не возникает никаких сложностей с восприятием.
SC>Видел. Читал. Повторюсь: "текст вида "Понятно+ Грамотно-" крайне сложно и неприятно читать. Понимание сильно замедляется, вплоть до того, что чтение такого текста прекращается".
SC>"Если читать, а не вчитываться, то не возникает никаких сложностей с восприятием." — неужели так где-то переписываются всерьёз? SC>Судя по РСДН и многим другим местам общения, где такое не практикуется, некие сложности с восприятием имеются.
Ты не уходи от темы. Мы обсуждаем связь грамотности и понятности. Мой пример прекрасно иллюстрирует, что безграмотное может быть понятным.
SC>===
SC>>>2) Поэтому поклонники "Грамотно- Понятно+", ограничивая себя в (1), ограничивают ещё и круг чтения своих текстов только теми, кому это приемлемо.
SC>>>Можно сказать, что те, кто не читают тексты "Грамотно- Понятно+", тоже себя ограничивают, однако, умная и стоящая прочтения печатная литература — грамотна. По крайней мере, раньше было так.
L>>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении. Понятно, что безграмотность в серьезной лиературе недопустима, более того, странно ожидать там появления ошибок в текстах — все-таки корректоры/редакторы не зря свой хлеб едят. Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
SC>"О простом повседневном общении" в том числе я и сказал: (2). SC>"...если оба друг друга поняли?" — "А как понять, что "поняли"? Собеседники (в устной речи) — поймут, а сописьменники (в переписке)?" SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127795.1.aspx
SC>Может возникнуть иллюзия понимания — один писал и понимал одно, а другой прочитал и понял другое и считая, что об этом и говорилось, не переспросил.
Так, граммотность тут никак не поможет, т.к. в слова каждый вкладывает свой смысл, отличающийся от того, что в них вкладывает его собеседник. Иллюзия непонимания возникнет скорее из-за разной трактовки смысла слов, но уж никак не из-за того, что кто-то в деепричастном обороте запятую не поставит.
P.S. Пожалуйста, отвечай по правилам принятым на этом форуме. Многие читают его в нитевом "фомате", а ты своим постом, сваливающим темы из разных веток в одно сообщение, мешаешь им.
Здравствуйте, SergeCpp, Вы писали:
L>>Да не о литературе речь, а о постом повседневном общении.
SC>Повторюсь:
SC>Язык письменный на то и богат, что способен выражать малейшие нюансы смысла, которые в устной речи выражаются смысловым ударением, выделением слова или нескольких слов. SC>Выходит, что его приходится ограничивать, выбирая лишь наиболее употребимый смысл фразы (а собеседник-то мог и другой смысл вложить, используя нюансировку).
SC>Про "язык — это средство коммуникации": выходит, нужен ещё второй язык, упрощённый, "для коммуникации", некое "арго"? Ведь есть же уже один: письменный русский, со своими правилами. Богатый, сложный, да. Так им и просто и понятно можно ведь писать. В общем, это каждый решает сам, конечно. И "арго", увы, правит бал.
SC>http://rsdn.ru/forum/education/4127795.1.aspx
И к чему было повторять этот плач Ярославны? Вы пишите по-понятному, а не по грамоте.
L>>Но зачем столь взъедаться на собеседника за грамматические ошибки, если оба друг друга поняли?
SC>А где вы видите кого-то, "столь взъедающегося"? К чему это эмоциональное усиление?
Поверьте, не хотел вас одидеть. Извините, если задел.
По-моему, вы чрезчур близко к сердцу все воспринимаете, в том числе и предмет обсуждения.
Здравствуйте, Lloyd!
SC>>Из того, что рассуждение — "по аналогии", разве следует однозначно ошибочность рассуждения? L>Нет, не следует. Как и не следует верность рассуждения. SC>>Ошибочность рассуждения (как и правильность) необходимо показать (1).
Разумеется.
SC>>1) "Сопоставление двух объектов, как бы далеко оно не шло, способно дать только предположительное знание, гипотезу, нуждающуюся в дальнейшей проверке." — вы эту проверку произвели? Если так, то об этой проверке следует рассказать, подкрепить фразу "Извини, но это рассуждение по аналогии.". L>Не перекладывайте на меня свою работу.
То есть ваша фраза "Извини, но это рассуждение по аналогии." остаётся неподкреплённой.
L>Я свое мнение высказал: если нет оснований для введения ограничений, то это ограничение должно быть убрано. Для меня это является самоочевидным фактом, не нуждающимся в доказательстве. Следовательно, если вы желаете показать, что ограничение должно оставаться, то вам следует показать основания, а не ссылаться на то, что я не могу продемонстрировать отсутствия оных.
2) А где я в предыдущем сообщении ссылался на то, что вы не можете "продемонстрировать отсутствия оных [оснований]"? Предложение подкрепить фразу "Извини, но это рассуждение по аналогии." — это совсем другое.
Здравствуйте, SergeCpp, Вы писали:
SC>>>Из того, что рассуждение — "по аналогии", разве следует однозначно ошибочность рассуждения? L>>Нет, не следует. Как и не следует верность рассуждения. SC>>>Ошибочность рассуждения (как и правильность) необходимо показать (1). SC>Разумеется.
Ты не понимаешь. Рассуждение по аналогии — это риторический прием, он ничего не может ни доказать, ни опровергнуть. С тем же успехом можно было аппелировать к голосам в голове или к расположению звезд на небе.
SC>>>1) "Сопоставление двух объектов, как бы далеко оно не шло, способно дать только предположительное знание, гипотезу, нуждающуюся в дальнейшей проверке." — вы эту проверку произвели? Если так, то об этой проверке следует рассказать, подкрепить фразу "Извини, но это рассуждение по аналогии.". L>>Не перекладывайте на меня свою работу. SC>То есть ваша фраза "Извини, но это рассуждение по аналогии." остаётся неподкреплённой.
Какое подкрепление ты ожидаешь? Ты ставишь под сомнение, что та фраза является рассуждением по аналогии? Или что-то другое?
L>>Я свое мнение высказал: если нет оснований для введения ограничений, то это ограничение должно быть убрано. Для меня это является самоочевидным фактом, не нуждающимся в доказательстве. Следовательно, если вы желаете показать, что ограничение должно оставаться, то вам следует показать основания, а не ссылаться на то, что я не могу продемонстрировать отсутствия оных.
SC>1) Какое "это" ограничение-то? Если ограничение — "писать правильно", то вот тут сказано было (в конце): http://rsdn.ru/forum/education/4127795.1.aspx
SC>2) А где я в предыдущем сообщении ссылался на то, что вы не можете "продемонстрировать отсутствия оных [оснований]"? Предложение подкрепить фразу "Извини, но это рассуждение по аналогии." — это совсем другое.
SC>3) Серьёзные ограничения как раз поклонники "Грамотно- Понятно+" уже ввели: http://rsdn.ru/forum/education/4128916.1.aspx
в конце. Про повседневное общение там и говорилось в том числе.
Извини, но я просто не понимаю, что ты хочешь сказать. Если ты хочешь продолжить дисскусию, пожалуйста, приложи усилия и сформуируй свои мысли понятно. Мешанину из ссылок, пунктов и рваных бессмысленных фраз мне расшифровывать не хочется.
Здравствуйте, Lloyd!
D>>...в создании общего фона неграмотных текстов, который лишает грамотности всех (потому что мы грамотны не столько из-за правил, сколько из-за чтения грамотных текстов).
L>Ну, если круг чтения ограничен форумами, то наверное так и будет.
Градаций много: от 0% чтения форумов до 100% чтения форумов.
Чтение любого единичного неграмотного текста уже действует в сторону снижения грамотности.
Чем больше читать таких текстов — тем больше действует.
Если б это действовало только для "круг чтения ограничен форумами" — было бы хорошо.
Здравствуйте, SergeCpp, Вы писали:
L>>Ну, если круг чтения ограничен форумами, то наверное так и будет.
SC>Градаций много: от 0% чтения форумов до 100% чтения форумов. SC>Чтение любого единичного неграмотного текста уже действует в сторону снижения грамотности. SC>Чем больше читать таких текстов — тем больше действует.
Ссылочки на исследования не подкинете? Или речь опять о личном мнении?
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>Не так давно я начал составлять список таких "перлов", вроде как для коллекции. Основной урожай собрал здесь, на КЫВТе, хотя то же самое можно найди повсюду. (Между прочим, из приведенной выше цитаты тоже кое-что почерпнул ) Итак...